Мику Хатсуне х Исао Томита — Симфония Ihatov

18.12.2017

Очередная моя работа, мой перевод. Когда я начинал, то не представлял, что это окажется настолько сложной задачей. Собственно текста немного, но в этом-то и крылся подвох. Особенность всех талантливых вещей в том, что внешне они выглядят очень просто, но неимоверно сложны внутри.


 

Если у вас не открывается видео с VK — посмотрите его на Daily Motion

Пару слов об Исао Томита. Буквально пару слов, потому что если писать подробно, мне придётся потратить на это годы и написать целую книгу. Мастер Томита родился в 1932 году. Его отец был родом из Китая, и детство Томиты прошло именно там. Переехав в Японию, Томита берёт частные уроки оркестровки; поступает в токийский университет на факультет искусствоведения, а закончив его в 1955г уже через год пишет музыкальную тему для японской команды гимнастов для выступления на летней Олимпиаде в Мельбурне.

Когда в 60-х годах появляются первые электронные приборы для обработки звука, они вызывают живейший интерес молодого композитора. Томита создаёт собственную студию и экспериментирует с синтезаторами. Он понимает, что новые машины открывают перед ним совершенно новые, недоступные прежде возможности. Но больше всего его интересует способность громоздких и несовершенных приборов манипулировать человеческим голосом.

Благодаря современным технологиям, интернету и доступности информации, сегодня мы можем увидеть молодого Томиту в своей студии вместе с одним из первых электронных синтезаторов.



В 1972 году в Японии выходит первый «синтетический» альбом Томиты под названием «Electric Samurai: Switched on Rock».



Но мечта Исао Томиты — идеальный синтезатор, машина, которая по-настоящему сможет петь человеческим голосом. Можно лишь представить его чувства, когда в возрасте восьмидесяти лет он узнал о рождении виртуальной девочки, чуда технологий — той, появления которой он ждал всю жизнь!

Симфония Ихатов — дело всей жизни Исао Томиты. Далеко не каждому выпадает такая удача — увидеть, как сбывается его — из далёких 70-х казавшаяся совсем нереальной — мечта. Полный симфонический оркестр, мужской, женский и детский хор, более трёхсот человек! И конечно же, она — шестнадцатилетняя девочка, годящаяся ему в правнучки. С огромными удивлёнными глазами, волосами ультрамаринового цвета и тонким нежным мелодичным голоском. Та, с которой он надеялся — и не надеялся — когда-нибудь встретиться.

Симфония написана по мотивам произведений Кенжи Миязава — японского поэта, автора множества баллад и детских сказок. Собственно симфония — первые семь композиций, из которых «Пастораль с плато Танейама» является открывающей и завершающей. Центральную часть занимает композиция «Ночь на Галактической железной дороге» — волшебный поезд, следующий к звёздам, и в котором души ушедших совершают путешествие по Млечному пути.

Последние две композиции в симфонию не входят, и исполняются «на бис».

Я долго думал, что мне написать. Как? О ком? О чём? В процессе работы над переводом, мне пришлось обработать огромнейший объём информации. Большинство статей существуют только на японском языке и никогда не переводились даже на английский, не говоря уже о русском. Не существует никакого перевода и для многих песен. А между тем, переводить тексты Миязавы — задача не из лёгких. Диалект Ивате, отличающийся от современного японского, сложные аллегории и даже слова, придуманные автором, к которым относится и название симфонии — «Ихатов».

Что мне делать? Пересказать биографию мастера Томито? Или взяться за описание жизни Кенжи Миязавы? Или сделать подробные аннотации к каждой композиции? Рассказать о художнике Кагайя, чьи фантастические иллюстрации использовались для анимации Галактического поезда? Боюсь, такой труд мне не по силам. Поэтому я решил ограничиться минимальными комментариями, встроенными в видео, дающими, тем не менее, некоторое представление о происходящем.

Смотрите, слушайте. Я рекомендую прослушать Симфонию Ихатов несколько раз. Используйте своё воображение. Это, безусловно, шедевр. А талант Хатсуне Мику воистину безграничен, как и талант всех причастных к созданию этого чуда! Я рад, что мне, «из тени», заочно удалось поучаствовать в этом проекте.

1. 0:38 岩手山の大鷲(種山々原の牧歌)
Белоплечий орлан над горой Ивате / Ночь Танэямагахары

2. 3:23 剣舞/星めぐりの歌
Танец с мечами / Путешествие вокруг звёзд

3. 7:43 注文の多い料理店 feat 初音ミク
Ресторан с богатым выбором

4. 13:43 風の又三郎 feat 初音ミク
Матасабуро-ветер

5. 18:41 銀河鉄道の夜 feat 初音ミク
Ночь на Галактической железной дороге

6. 27:52 雨にもまけず
Не сдаваться дождю

7. 33:38 岩手山の大鷲(種山々原の牧歌) feat 初音ミク
Пастораль, пастушеская песня с плато Танейама (финал)

~ Encore ~

8. 39:38 リボンの騎士 feat 初音ミク
Принцесса-рыцарь / Рыцарь ленты

9. 44:07 青い地球は誰のもの
Голубая Земля — чья она?

945 просмотров всего, 2 просмотров сегодня

3+

Пользователи, которым ПОНРАВИЛСЯ этот пост:

  • avatar

2 Комментариев для “Мику Хатсуне х Исао Томита — Симфония Ihatov”

Оставить комментарий

Войти с помощью: 

Ваш e-mail не будет опубликован.